New Page 3
Asesinatos
por Honor: El Corán los aprueba
Por Pablo Santomauro
Entre las últimas contribuciones del Islam a la cultura
occidental, encontramos los Asesinatos por Honor. Si una mujer es acusada de
conducirse inmoralmente es responsable de manchar el honor de la familia y puede
ser objeto de una brutal represalia que resulte en una muerte violenta. Aun si
las acusaciones no pueden ser probadas, cualquier sugerencia de que la mujer ha
deshonrado a la familia puede llevar a la muerte de la acusada a manos de algún
pariente masculino, hermano, padre, primo, tío por parte paterna o esposo, a los
efectos de limpiar la vergüenza que ella ha traído sobre la familia.[1]
De acuerdo con Amnistía Internacional, mujeres adultas y
jovencitas pueden ser ejecutadas por diferentes motivos, los que incluyen
conversar con un hombre que no pertenece a la familia, relaciones sexuales
voluntarias, ser víctima de una violación, querer divorciarse, o rehusar casarse
con el hombre que la familia ha escogido. Aun la sospecha de una transgresión
puede resultar en una ejecución. Amnistía Internacional (A.I.) ha recibido
información acerca de un hombre que mató a su esposa porque tuvo un sueño en el
cual su esposa cometía adulterio. Mujeres han sido asesinadas porque
presumiblemente le faltaron el respeto a sus esposos.[2] En una ocasión, una
mujer fue muerta a golpes por no realizar sus tareas domésticas a tiempo.[3]
Según el reporte de A.I., algunos países han promulgado leyes que permiten
sentencias menores para los hombres que matan “por honor”.[4]
Lo que el informe de A.I. no dice es que estas prácticas son
típicas de los países bajo el yugo del Islam. Los asesinatos por honor salpican
frecuentemente la crónica policial en Europa y los EEUU. Ya hemos visto casos
de padres matando a sus hijas por relacionarse con jóvenes no musulmanes, por
vestirse con ropas modernas y hasta por maquillarse, y todo parece indicar que
continuarán.
Los apologistas del Islam ya parecen haber convencido a la
prensa occidental de que los asesinatos por honor no son parte de la cultura
musulmana. Esta es otra mentira de las tantas que surgen de filas musulmanas. La
verdad es que los asesinatos por honor tienen su raíz en el Corán. A
continuación mostramos una sección del Corán de la Sura 18, desde la aleya 65 a
la 81.
65. encontrando a
uno de Nuestros,
siervos a quien
habíamos
hecho
objeto de una
misericordia
venida de Nosotros y
enseñado una
ciencia de Nosotros.
66.
Moisés le
dijo: «¿Te
sigo para que me enseñes algo de la
buena
dirección que se te ha
enseñado?»
67.
Dijo: «No
podrás tener
paciencia conmigo.
68. ¿Y cómo
vas a tenerla en aquello de que no
tienes
pleno
conocimiento?»
69.
Dijo: «Me
encontrarás, si
Alá
quiere,
paciente, y no desobedeceré tus
órdenes».
70.
Dijo: «Si me
sigues, pues, no me preguntes nada sin que yo te lo sugiera».
71. Y se
fueron
ambos hasta que,
habiendo subido a la
nave,
hizo en ella un
boquete.
Dijo: «¿Le has
hecho unboquete
para que se ahoguen sus pasajeros? ¡Has
hecho algo muy
grave!»
72.
Dijo: «¿No te
he
dicho que no
podrías tener
paciencia conmigo?»
73. «No
lleves a
mal mi
olvido»,
dijo, «y no me sometas a una
prueba demasiado
difícil».
74. Y reanudaron
ambos la
marcha, hasta que
encontraron a un
muchacho y le
mató.
Dijo: «¿Hasmatado
a una
persona
inocente que no había
matado a
nadie? ¡Has
hecho algo
horroroso!»
75.
Dijo: «¿No te
he
dicho que no
podrías tener
paciencia conmigo?»
76.
Dijo: «Si en
adelante te pregunto algo, no me
tengas más por
compañero. Y
acepta
mis
excusas».
77. Y se
pusieron de
nuevo en
camino hasta que
llegaron a una
ciudad a
cuyos
habitantes
pidieron de
comer, pero éstos les
negaron la hospitalidad.
Encontraron,
luego, en ella un
muro que amenazaba derrumbarse y lo apuntaló.
Dijo: «Si
hubieras
querido,
habrías
podido
recibir un
salario por eso».
78.
Dijo: «Ha
llegado el
momento de separarnos.
Voy a informarte del
significado de aquello en que no haspodido
tener
paciencia.
79. En cuanto a la
nave,
pertenecía a unos
pobres que
trabajaban en el
mar y yo quise averiarla, pues
detrásde ellos
venía un
rey que se apoderaba por la
fuerza de todas las
naves.
80. Y en cuanto al
muchacho, sus
padres eran
creyentes y
tuvimos
miedo de que les
impusiera surebeldía
e
incredulidad,
81. y
quisimos que su
Señor les
diera a
cambio
uno más
puro que
aquél y más afectuoso.
En esta historia creada por la mente fantasiosa de Mahoma, el
texto nos habla de Moisés encontrando en el camino a un hombre a quien Alá dotó
con un conocimiento especial. Moisés le pide que le deje acompañarlo para poder
aprender de él, a lo que el hombre accede. Cuando se encuentran con un joven, el
hombre de Alá lo mató sin razón aparente, y ante la protesta de Moisés, el
hombre explica que los padres del joven eran creyentes (del islam) y el joven
les haría caer en su rebelión e incredulidad. Esa fue la razón por la que el
joven fue asesinado, con la esperanza de que Alá diera a los padres un hijo
mejor. De acuerdo con el texto, Moisés aceptó la explicación ya que no reiteró
su protesta. La clásica respuesta por parte de los musulmanes es decir que el
pasaje está tomado fuera de contexto, pero ésta es una estratagema desesperada
ya que la historia es presentada enteramente sin preámbulo ni seguimiento, ni
tampoco existe ningún pasaje paralelo en el Corán. Nadie puede tampoco impugnar
las traducciones ya que las mejores en existencia confirman la narración en la
forma presentada en este artículo.<>
1) http://www.amnestyusa.org/violence-against-women/stop-violence-against-women-svaw/honor-killings/page.do?id=1108230
2) Ibid.
3) Ibid.
4) Ibid.